Traduzco Languages uses NAATI accredited translators and holds professional memberships with both AUSIT and AALITRA. To find out more about these organisations follow the links below.
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd) homepage:
“The Australian Institute of Interpreters and Translators” (AUSIT) homepage. Follow links on AUSIT’s page to find out about Australian translators’ Code of Ethics:
The Australian Association for Literary Translation (AALITRA):
The International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI). IAPTI is a not for profit organisation that brings together translators and interpreters from all around the world:
While it would be great if translation were always straightforward and problem free, there are times when we need a little help. Here are some of our favourite resources for getting through translation challenges:
ProZ. Great for terminology searches.
Word Reference. Very good for forum discussions on tricky terms.
La Real Academia Española. For serious linguists 😉
Here goes a highly recommended study agency that Traduzco Languages provides accredited translations for:
AUSTRALIAN WAY, with more than seven years of experience, is a support group that offers free consulting services for anyone who would like to live, study, and work in Australia, or in other countries around the world.
And now, some of our favourite “extra-curricular” sites:
Alfaguara Editorial. In our humble opinion Alfaguara publishes some of the finest Spanish-language literature around (Spanish only):
10 worst translations ever. Not only hilarious but a salient reminder of why it DOES pay to get a professional translator: